... je moto ameriške obalne straže (ang. so others may live) ... že kar nekaj časa sem razmišljal o tem, da bi na DVDju pogledal ponovno film Varuh (The Guardian), ki je definitivno eden izmed mojih najljubših filmov ... danes pa so ga po naključju predvajali na POP TV ... seveda ga nisem hotel zamuditi ... film prikazuje urjenje ene izmed najbolj elitnih enot obalne straže, reševalcev plavalcev ... obalna straža zaposluje več kot 40.000 ljudi ... reševalcev plavalcev je le okoli 280 ... zakaj mi je film tako všeč ... ker ni klasično Hollywoodski ... pa čeprav je posnet v ZDA v Hollywoodu ... veliko zapletov z presenetljivimi zaključki ... dve glavni osebi ... in pravzaprav spopad med mladostjo in izkušnjami ... na eni strani izkušeni Ben Randal (Kevin Costner) na drugi strani mladi zagnani Jake Fisher (Ashton Kutcher) ... oba se znajdeta v šoli plavalcev reševalcev, prvi kot inštruktor z dolgoletnimi izkušnjami, ki si pravzaprav ne želi biti tam a je v to prisiljen zaradi nesreče v kateri je izgubil svojo ekipo, drugi po lastni izbiri a z velikim bremenom na vesti, saj je prav tako izgubil v prometni nesreči svojo plavalno ekipo iz srednje šole ... prvi učitelj drugi učenec ... skozi film prihaja večkrat do spopada dveh težkih osebnosti ... prvi ostaja trmast ... drugi ga izziva ... a vseeno na koncu se najdeta ... spoznata skupno težavo ... oba sta izgubila svoji ekipi ... oba sta ostala sama ... in to je kasneje njuna skupna vez ... ki gre tako daleč, da se vrneta nazaj na Aljasko, kjer je Randal delal že prej, tokrat pa vzame zraven še Fisherja ... prav pred koncem filma pa pride do situacije, ki je ključna ... v njej se Fisher poda na reševanje potapljajoče se ladje ... ker trmasto noče oditi helikopter odleti nazaj proti celini ... iz celine pa se poda ponj novi helikopter z Randalom na krovu, ki je med tem že podpisal papirje in zapustil ... vsaj uradno obalno stražo ... Fisherja reši ... med dvigovanjem na krov pa se jeklenica začne trgati ... Randal takrat odpne samega sebe in pade v globino več sto metrov ... s tem reši mladega Fisherja ... sam pa se preda morju ... tam kjer je vedno živel ... fantastičen film ... skrajšano verzijo ... kot reklamo ... si lahko pogledate tukaj (klikni me :)) ...
Vsekakor je v tem filmu nekaj citatov, ki so mi tako dobri, da bom skušal dva malo prevesti ... zato oba v prevodu in angleškem izvirniku ...
Maggie: Vraga Ben, jaz sem bila vedno stara, a veš kaj, vseeno mi je. Vseeno mi je, ko me mišice boljo ker sem jih izrabila, težko mi je zvečer povzpeti se po stopnicah, ker se po njih povzpenjam vsak večer mojega življenja, da lahko ležim ob človeku, ki me ljubi. Imam nekaj gubic tu in tam, a ležala sem na soncu v več tisoč sončnih dneh. Tako izgledam in se počutim, ker sem pila, kadila, živela, ljubila, plesala, pela, se potila in ljubila skozi prekleto dobro življenje. Postarati se ni nekaj slabega Ben, postarati se je nekaj zasluženega.
Maggie: Hell, I've always been old Ben. Ya' know what though, I don't mind. I mean if my muscles ache, it's because I've used 'em. It's hard for me to walk up them steps now, its 'cuz I walked up 'em every night to lay next to a man who loved me. I got a few wrinkles here and there, but I've layed under thousands of skies with sunny days. I look and feel this way, well cuz I drank and I smoked. I lived and I loved, danced, sang, sweat and screwed my way thorough a pretty damn good life if you ask me. Getting old ain't bad Ben. Getting old, that's earned.
Jake Fischer: Kakšna je tvoja resnična številka?
Ben Randall: 22.
Jake Fischer: 22? To ni slabo, ni 200 a ni slabo ...
Ben Randall: 22 je število ljudi, ki jih nisem uspel rešiti, Jake. Edino število, ki sem ga spremljal.
Jake Fischer: What's your real number?
Ben Randall: 22.
Jake Fischer: 22? That's not bad. It's not 200 but...
Ben Randall: 22 is the number of people I lost, Jake. The only number I kept track of.
Film vsekakor vedno znova, da vsaj meni nekaj misliti ... vedno znova se zavem, da je Aljaska ena tistih dežel, ki jo vsekakor hočem še spoznati in videti ... saj je v filmu nekaj tako fantastičnih pokrajinskih prizorov, da človek lahko le obnemi ... hkrati pa se vedno znova zavem, da si globoko v sebi želim, da bi lahko pomagal drugim ... vem ne v obliki kot to počno oni ... tudi za reševalca kot takega nimam "želodca" a potapljanje me vse bol vleče ... in ja Krešotove priprovedi tudi ... mogoče kdaj najdem pogum in se spustim tudi tja ... mogoče ...
Za konec še pesem ... seveda naslovna pesem odličnega filma ... Kevin Costner je eden mojih ljubših igralcev ... Bryan Adams pa eden mojih ljubiših glasbenikov ... tako, da uživajte še v tem, za kar nas je POP TV prikrajšal končnega komada ... tudi ta je tako kot film fantastičen!
Vsekakor je v tem filmu nekaj citatov, ki so mi tako dobri, da bom skušal dva malo prevesti ... zato oba v prevodu in angleškem izvirniku ...
Maggie: Vraga Ben, jaz sem bila vedno stara, a veš kaj, vseeno mi je. Vseeno mi je, ko me mišice boljo ker sem jih izrabila, težko mi je zvečer povzpeti se po stopnicah, ker se po njih povzpenjam vsak večer mojega življenja, da lahko ležim ob človeku, ki me ljubi. Imam nekaj gubic tu in tam, a ležala sem na soncu v več tisoč sončnih dneh. Tako izgledam in se počutim, ker sem pila, kadila, živela, ljubila, plesala, pela, se potila in ljubila skozi prekleto dobro življenje. Postarati se ni nekaj slabega Ben, postarati se je nekaj zasluženega.
Maggie: Hell, I've always been old Ben. Ya' know what though, I don't mind. I mean if my muscles ache, it's because I've used 'em. It's hard for me to walk up them steps now, its 'cuz I walked up 'em every night to lay next to a man who loved me. I got a few wrinkles here and there, but I've layed under thousands of skies with sunny days. I look and feel this way, well cuz I drank and I smoked. I lived and I loved, danced, sang, sweat and screwed my way thorough a pretty damn good life if you ask me. Getting old ain't bad Ben. Getting old, that's earned.
Jake Fischer: Kakšna je tvoja resnična številka?
Ben Randall: 22.
Jake Fischer: 22? To ni slabo, ni 200 a ni slabo ...
Ben Randall: 22 je število ljudi, ki jih nisem uspel rešiti, Jake. Edino število, ki sem ga spremljal.
Jake Fischer: What's your real number?
Ben Randall: 22.
Jake Fischer: 22? That's not bad. It's not 200 but...
Ben Randall: 22 is the number of people I lost, Jake. The only number I kept track of.
Film vsekakor vedno znova, da vsaj meni nekaj misliti ... vedno znova se zavem, da je Aljaska ena tistih dežel, ki jo vsekakor hočem še spoznati in videti ... saj je v filmu nekaj tako fantastičnih pokrajinskih prizorov, da človek lahko le obnemi ... hkrati pa se vedno znova zavem, da si globoko v sebi želim, da bi lahko pomagal drugim ... vem ne v obliki kot to počno oni ... tudi za reševalca kot takega nimam "želodca" a potapljanje me vse bol vleče ... in ja Krešotove priprovedi tudi ... mogoče kdaj najdem pogum in se spustim tudi tja ... mogoče ...
Za konec še pesem ... seveda naslovna pesem odličnega filma ... Kevin Costner je eden mojih ljubših igralcev ... Bryan Adams pa eden mojih ljubiših glasbenikov ... tako, da uživajte še v tem, za kar nas je POP TV prikrajšal končnega komada ... tudi ta je tako kot film fantastičen!
Bryan Adams - Never Let Go
Can you lay your life down, so a stranger can live?
Can you take what you need, but take less than you give?
Could you close every day, without the glory and fame?
Could you hold your head high, when no one knows your name?
That's how legends are made, at least that's what they say.
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, cause you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Can you lose everything, you ever had planned?
Can you sit down again, and play another hand?
Could you risk everything, for the chance of being alone?
Under pressure find the grace, or would you come undone?
That's how legends are made, at least that's what they say?
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, cause you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Never let go, Never let go, Never let go
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, 'but you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Will never look back, never look down,
and never let go.
Never let go, Never let go, Never let go
Can you lay your life down, so a stranger can live?
Can you take what you need, but take less than you give?
Could you close every day, without the glory and fame?
Could you hold your head high, when no one knows your name?
That's how legends are made, at least that's what they say.
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, cause you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Can you lose everything, you ever had planned?
Can you sit down again, and play another hand?
Could you risk everything, for the chance of being alone?
Under pressure find the grace, or would you come undone?
That's how legends are made, at least that's what they say?
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, cause you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Never let go, Never let go, Never let go
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
We say goodbye, but never let go.
We live, we die, 'but you can't save every soul.
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Will never look back, never look down,
and never let go.
Will never look back, never look down,
and never let go.
Never let go, Never let go, Never let go
Ni komentarjev:
Objavite komentar